Prevod od "penserei che" do Srpski


Kako koristiti "penserei che" u rečenicama:

Penserei che lei è un folle.
Mislila bih kakva je samo luda budala.
Penserei che lei è un folle impetuoso.
Mislila bih kakva je luda, plahovita budala.
Penserei che lei è un folle impetuoso e fantastico.
Mislila bih kakva je luda, plahovita, predivna budala.
Penserei che vorreste cancellarli dai registri!
Oni momci? Rekao bih da ste ih do sad ispisali!
Se non ti conoscessi, penserei che provi qualcosa per quel mostro.
Da te ne poznajem... rekao bih da si se zaljubila u to èudovište.
Se non ti conoscessi così bene, penserei che cerchi di litigare per non venire in barca stasera.
Da te ne znam bolje mogao bi da pomislim da namerno provociraš svaðu... tako da ne bi mogla da_BAR_ideš na jedrenje veèeras.
Penserei che è mio dovere proteggere il popolo e così partirei subito per l'India.
Smatrao bih da mi je dužnost da zaštitim svoj narod. Odmah bih pobegao u Indiju.
Se non sapessi che sei un misero topo che si sta dimenando in trappola... penserei che tu abbia un tumore al cervello.
Da ne znam kakav si maleni štakor, mislila bih da imaš tumor na mozgu.
Se fossi stato tu, avresti dovuto preoccuparti, e comunque penserei che sei stato uno stupido.
Da si samo ti o kome moraš brinuti, ipak bih mislila da si glup.
Sai, se non ti conoscessi bene, penserei che qualcuno qui è geloso.
Znaš, da sam malo naivnija, rekla bih da je neko ljubomoran.
Sai, se fossi mal fidente, penserei che mi hai portato qui di proposito.
Znaš, kad ne bi znala bolje, mislila bi da si me doveo ovdje s razlogom.
Se non ti conoscessi, penserei che non ti va di stare con noi.
Da ne znam bolje... mislio bih da ne želiš da se družiš sa nama.
Lo dico in modo retorico, dato che penserei che dovrebbe essere ovvio ma se fossi coinvolto in qualsiasi modo in questa cosa o se le mie intenzioni non fossero onorevoli sarei venuto ad Atlantide?
Reæiæu ovo samo retorièki, jer mislim da je oèigledno. Ali da sam ikako umešan u ovo... ili da moje namere nisu èasne... da li bih došao u Atlantis?
Se fossi in voi, penserei che sia davvero stupido.
I ja bi to mislila da sam na vašem mjestu.
Dottore, penserei che quegli affari fiutino il nostro odore.
Doktore, rado bih pomislio da nas ova stvorenja nisu namirisala.
E' un peccato, perche' dopo tutto quello che il vostro programma Stargate ha realizzato per questo 'network' di pianeti... penserei che coloro che prendono le decisioni dovrebbero mostrare il rispetto che merita.
To je vrlo loše, posle svega što je vaš Stargate Program uradio za ovu mrežu planeta. Pomislio bih da æe mu oni koji donose odluke ukazati poštovanje koje zaslužuje.
Sai, se non ti conoscessi bene, Smallville, penserei che ti preoccupi per me.
Znaš, da te ne znam bolje, smallville, Mislila bih da brineš za mene.
Se fossi in lei, anch'io penserei che sono pazza.
Da sam na tvom mjestu, i ja bih to mislila.
Se non fossi arrossita, penserei che hai detto la verità.
Da se ti ne crveniš... pomislio bih da govoriš istinu.
Ma se lo volessi davvero tanto ed iniziasse a piovere non penserei che e' perche' l'ho chiesto, ma perche' ogni tanto piove.
Ali da sam i usrdno tražio i poèela je padati, Ne bih pomislio da je to zato što sam htio. Pomislio bih da je to zato jer, eto, ponekad pada kiša.
Penserei che, essendo una cameriera, il paradigma ti dovrebbe essere familiare.
Mislim da bi, kao konobarica, trebala biti upoznata sa tom èinjenicom.
Come amico e collega, penso il meglio di Jethro, quindi si', penserei che non ha ucciso quest'uomo.
Pa, kao prijatelj i kolega, mislim samo najbolje o Jethru, stoga da, volio bih vjerovati kako on nije ubio ovog èovjeka.
Se fossi nell'angolo di Micky Ward, stasera, penserei che se, in questo round, non miglioreranno le cose e si andra' avanti cosi', verra' completamente spazzato via.
Da sam u Mickyjevom kutu veèeras, mislio bih da ako ne pokupi stvari ovu rundu i ode, samo æe biti isprebijan.
Allora penserei che quella gente ha bisogno del massimo aiuto.
Mislim da je tim ljudima pomoæ najpotrebnija.
Se non ti conoscessi meglio... penserei che ci stai evitando.
Da te ne znam, mislio bih da nas izbegavaš.
Se fossi una Guardia Rivoluzionaria, penserei che è stato fatto in casa.
Da sam ja èuvar revolucionar ne bih nas pustio s ovim da odemo kuæi.
Ogni ostacolo che hai affrontato, penserei che non si poteva superare.
На сваку препреку на коју си наишла, нисам мислио да је можеш савладати.
Ok... ti ringrazio per l'impegno che stai mettendo in questa faccenda, ma... se non lo sapessi, penserei che Maya fosse stata la tua ragazza... non la mia.
Ok, cenim sav trud koji ulažeš u ovo, ali da ne znam, pomislila bih da je Maja bila tvoja devojka, ne moja.
Penserei che il Veterans Hospital sia un buon punto di partenza.
Mogli bi da poènemo od bolnice za veterane rata.
Se dovessi tirare a caso... penserei che ti stai inventando tutto.
Da ne znam, mislio bih da izmišljaš.
Se non sapessi che non è così, penserei che stai lavorando per Cameron Dennis!
Da nisam znao bolje, mislio bi da ti radiš za Cameron Dennisa.
Se non vi ha mai reso fisicamente sua moglie, penserei... che non siate sua moglie.
Ako te fizièki nije uèinio svojom ženom, onda ja mislim da ti i nisi njegova žena.
Guardandoti, qui a Londra... io penserei che tu ce l'abbia.
Gledajuæi te, ovdje u Londonu, pomislio bih da imaš prièu.
Giuro, Cameron, se non fosse per la ferocia con cui ti ho visto dare la caccia a Liber8, penserei che li stai proteggendo.
Da nisi bila tako tvrdoglava u vezi Liber8-a u prošlosti, pomislio bih da ih štitiš.
Se non fossi certa che eri altrove, penserei che sia opera tua, Riley.
DA NE ZNAM BOLJE MISLILA BIH DA SI TI, DET. RAJLI.
Se un Kree giungesse ora nel vostro mondo senza preavviso, penserei che non abbia buone intenzioni.
Ako je Kri došao ovde nenajavljen, pretpostavila bih da nema dobre namere.
Se non ti conoscessi bene, penserei che mi stai nascondendo qualcosa.
Da ne znam bolje, rekla bih da mi nešto skrivaš.
Se non fossi cosi matto penserei che sei disturbata.
Да ниси толико откачена, помислио бих да си луда.
0.64543914794922s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?